
Всеукраїнський конкурс на кращий переклад «Барви квітучої весни» тривав з 8 квітня по 8 травня 2026 року.
Цьогоріч учасники мали змогу проявити себе у шести номінаціях, виконуючи переклади поетичних творів з англійської, німецької, іспанської, французької, італійської та української мов.
На адресу оргкомітету надійшли роботи від 132 учасників з різних регіонів України – школярів, студентів коледжів та закладів вищої освіти.
Журі оцінювало конкурсні роботи за такими критеріями: точність і близькість до оригіналу, поетична виразність, ритміка та римування, стилістична відповідність, збереження образності та культурно-специфічних елементів.
За результатами розгляду визначено переможців у всіх номінаціях.
Номінація «Переклад англійського поетичного твору українською мовою»
Номінація «Переклад-переспів»
Номінація «Переклад німецького поетичного твору українською мовою»
Номінація «Переклад іспанського поетичного твору українською мовою»
Номінація «Переклад французького поетичного твору українською мовою»
Номінація «Переклад італійського поетичного твору українською мовою»
Номінація «Переклад українського поетичного твору англійською мовою»
Щиро вітаємо переможців та дякуємо всім учасникам конкурсу за високий рівень творчих робіт. Бажаємо подальших успіхів у перекладацькій та літературній діяльності.
Окрема подяка керівникам, які підтримали учасників і надали їм усебічну допомогу.
Усі переможці отримають дипломи, а учасники – сертифікати в електронному форматі.
Організатор конкурсу - кафедра іноземної філології та перекладу ДТЕУ.
Білоус Наталія Петрівна,
доцент кафедри іноземної філології